Books

Lost in Translation (Ella Frances Sanders)

11.10.2015

Lost in Translation

Há algumas semanas gravei um vídeo mostrando comprinhas que fiz recentemente (e postei fotos no blog) e prometi que iria resenhar os livros por aqui e….tcharam! O primeiro que escolhi é o Lost in Translation.

Melina Souza

Esse livro é um compilação ilustrada de palavras intraduzíveis, ou seja, que não tem uma palavra equivalente em outro idioma. São 52 palavras (espero ter contado certo hehe) de diversos idiomas (alguns apareceram mais de uma vez por lá) que significam coisas bem específicas.

IMG_1657

A forma com que as palavras são apresentadas é bem interessante: na página esquerda há uma pequena explicação sobre ela, o idioma e a classe gramatical (substantivo, pronome, adjetivo…) e, na página direita, há o seu significado e um desenho que tem relação com ela.

Nem preciso dizer que tive que me controlar muito pra não fotografar todas as páginas, né? Mas escolhi algumas de forma aleatória só pra vocês se animarem com o livro ;)

Tiám

Tiám: the twinkle in your eye when you first meet someone.

Tiám é uma palavra da língua Persa que significa “o brilho em seus olhos quando você conhece alguém”. Achei tão amor isso que fiquei com vontade de aprender como se pronuncia ♥ Aliás, fiquei com vontade de aprender várias *-*

IMG_1709

Razliubit: to fall out of love, a bittersweet feeling.

Razliubit é uma palavra Russa para descrever o sentimento de se “desapaixonar” por alguém.

IMG_1701

Mångata: the road-like reflection of the moon in the water.

Mångata é uma palavra Suéca para descrever o reflexo da Lua na água ♥ Poético, né?

Melina Souza

É um livro lindo por dentro e por fora. É capa dura (hardcover) e todo colorido. A única coisa que eu acho que poderia ter melhorado é a fonte usada para escrever o significado das palavras (algumas vezes achei meio difícil de ler). Tirando isso, não tenho do que reclamar.

IMG_1649

IMG_1651

IMG_1658

Acho tão engraçado quando sentimos uma conexão maior com algo quando encontramos algum elemento que tenha a ver com o nosso dia-a-dia. Não sei se consegui explicar direito o que quero dizer (aliás, tô pensando em inventar uma palavra pra representar esse sentimento hehe), mas fiquei superfeliz e me senti ainda mais conectada com o livro quando encontrei “Saudade” por lá ♥

IMG_1716

IMG_1660

Se já estava feliz com “Saudade”, imagina como fiquei quando li “Cafuné” no finalzinho do livro e, na página da esquerda, vi que era uma palavra específica de Português do Brasil.

IMG_1662

Quando já tinha terminado de fazer as fotos do post, resolvi abrir em mais uma página aleatória e, quando vi o desenho e li o significado, não resisti e fotografei:

IMG_1738

Forelsket: the indescribable euphoria experienced as you begin to fall in love.

Forelsket é uma palavra Norueguesa que significa a “euforia indescritível que você sente assim que começa a se apaixonar”. Quero aprender já a pronunciar isso ♥

Acho que pelas fotos já deu pra perceber que não tem como não se encantar com esse livro, né? Amei o trabalho da Ella Frances Sanders e fiquei encantada com todas essas palavras – até as que significam coisas muito aleatórias como “a marca que fica na pele quando usamos algo apertado” (Karelu do idioma Tulu) – a ponto de reler o livro pelo menos umas 3 vezes.

IMG_1665

O livro foi comprado em uma promoção na Livraria Cultura, mas não sei se ainda tem por lá. Como é um livro importado, outras opções de lugares confiáveis para comprar são o Book Depository* e a Amazon.

Espero que tenham gostado da dica literária!

Obrigada por tudo, pessoal!

xoxo

ps: *Ganho uma pequena comissão por compras feitas no Book Depository pelo meu link/banner.

Por

Melina

  1. Giordana M. says:

    Estou Forelsket por esse livro, Mel!!!
    Gostaria de saber uma coisa: daqui algum tempo quero fazer um blog, e quero um nome diferente com um significado bonito ~como o seu~ para ele. Neste livro com certeza tem alguma coisa bem legal para mim, né?? ? beijinhos!! ?

    • Melina says:

      haha adorei você usando a palavra no comentário ♥
      Hum…acho que é um bom lugar para procurar inspiração pro nome do blog, viu? Tem uma palavra, por exemplo, que significa algo como “o ato de comprar livros novos, mesmo tendo livros para ler e empilhar eles em uma livra de “livros para ler”” hehe achei superespecífico e um nome legal pra um blog literário :P

      :*

  2. Kelly Barros says:

    Que livro mais amor!!!!! Fiquei encantada com as palavras que você escolheu para mostrar, legal saber que existem palavras pra expressar quando você se apaixona e quando se desapaixona. Fiquei aguardando a palavra saudade aparecer, pois já sabia que era algo da nossa língua. Mas me surpreendi com cafuné, nunca parei pra pensar que realmente nunca ouvi uma tradução de cafuné, rsrsrs.

  3. Bia Bentes says:

    Adorei a resenha, Mel! Também tenho que comentar que to com saudade de vídeos/posts falando de livros. *-*

  4. Amei esse livro e, por cursar língua estrangeira (um curso da área de letras) na Universidade, fiquei com muita vontade de ter pra mim. Queria saber como definiram saudade e cafuné :) amo a palavra e o significado de saudade <3 se não for incômodo, queria perguntar: quais são as coisas que você mais sente saudade?

  5. Ana says:

    Que livro mais lindo Mel!! Amei *-*

    Bjs ;*

  6. Vivian says:

    Melzinha, desde que vi seu vídeo de comprinhas fiquei ansiosamente aguardando pela resenha desse livro! Adoro assuntos relacionados às peculiaridades dos idiomas, e esse livro definitivamente entrou para a minha lista de desejos literários!

    Amei o post!

    Beijo!

  7. Que amor esse livro!! Amei muito suas fotos e a resenha, nunca tinha ouvido falar do livro, mas quando vi ele no seu vídeo e nas fotos das comprinhas eu e minha amiga ficamos apaixonadas, acho que me apaixonei mas ainda com ele, pois quero fazer letras na faculdade, amo muito línguas e tradução. Fiquei curiosa, quais palavras você achou em Francês nesse livro? *—* Te amo muito, Mel! Você é muito especial pra mim <3 <3 <3

  8. Renata says:

    Gente, que livro lindo! Como estudante de Letras, amo ver esse tipo de trabalho, de palavras que não tem traduções em outras línguas. Vou tentar comprar esse livro *dedos cruzados pra que tenha no site da cultura*
    ;*

  9. Duda Siqueira says:

    Quando você contou um pouco desse livro no vídeo, eu já tinha achado ele muito amor. Agora com essas fotos, achei ainda mais <3 Mais um para a minha whishlist de "indicados pela Mel" hahaha <3

  10. Jeslaine says:

    Ai que liindo.Muito boa a resenha,Mel.Quero um pra mim já.E as fotos,claro,como sempre perfeitas!

  11. Nicole Oliveira says:

    Que livro lindo!! ♥
    Fiquei pensando… Sabe quando você vê alguém lendo e precisa desesperadamente saber qual é o livro, será que existe uma palavra para isso?! Hahaha
    Obrigada Mel, por sempre contribuir no aumento da minha wishlist literária com indicações incríveis como essa! ^.^

  12. Rayssa says:

    Ain, esse livro parece uma cafuné pros olhos! *.*
    Sou apaixonada por livros e sempre estou lendo/comprando-compulsivamente algum. Confesso que tenho um defeito, sou facilmente convencida a comprar um livro pela capa {pronto, falei! Rsrs} , mas como adoro decoração e diy {o meu blog/canal é sobre isso} sempre penso como o livro ficaria lindo decorando. E esse, ai ai, que capa linda, que páginas lindas. Fui fisgada. Já era! Preciso dele já! Haha
    Obrigada por compartilhar essa lindeza {e tantas outras} com a gente, Mel. ?

    • Melina says:

      Haha eu compro muitos livros pela capa ;)
      Aliás, até agora não me arrependi de nenhum que comprei por ter achado bonito e sem saber do que se tratava ♥
      Esse é lindo demais, por fora, por dentro, pra fazer companhia em momentos aleatórios e também pra deixar a decoração mais bonita quando não estiver sendo lido ;)
      :*

    • Elisa ♥ says:

      Precisei comentar dentro do seu comentário, hehe
      Perdoe a intromissão, mas tive um professor de faculdade (estudo Biblioteconomia) que é da área de História do Livro e das Bibliotecas que em uma aula defendeu capas de livros porque através delas chegamos até o livro. Além disso, elas já começam a contar a história. Elas fazem parte do documento tanto quanto o conteúdo e alguns livros tem mais valor pela capa que pelo que está dentro do livro. Senti um alívio enorme depois dessa aula porque muitas de minhas escolhas de livros também tem relação com a capa.

      Vou aproveitar e comentar o post… Que livro amorzinho!! Assim que li lembrei de uma notícia sobre uma ilustradora chamada Maria Tiurina (britânica!!) que fez desenhos lindos pra palavras intraduzíveis. Talvez você goste: https://razoesparaacreditar.com/aprender/ilustradora-transforma-14-palavras-intraduziveis-em-belissimas-ilustracoes/. Adorando te acompanhar por aqui e pelo snap!!

      Beijo beijo!

  13. Adry says:

    Mel, linda!

    Eu amei o livro! Além de ser lindo demais, nos ensina muitas coisas novas, principalmente pra quem, assim como eu, ama aprender novas línguas.
    Seu blog tá cada vez mais lindo. Te acompanho desde quando seu quarto era laranjinha hahahah lembro que fiz um post sobre você no meu blog e você foi lá deixar um comentário. Sempre humilde e carinhosa com suas leitoras. Você é merecedora de cada conquista!

    Beijos, chuchu <3

  14. Rah Gameiro says:

    Mel amei o post *–*
    Já quero este livro
    As fotos incríveis como sempre :D

    Beijos unicórnio preferido <3

  15. Maria Eduarda says:

    Mel não posso mais olhar seu blog, você fica mostrando esses livros e eu fico com vontade de comprar, mas já tenho mais de 3500 livro s para ler e minha mãe não vai mais comprar até eu ler todos, porém esse já tá na longa lista dos que eu vou comprar depois. VOU ACABAR COM O DINHEIRO DA MINHA MÃE EM LIVROS E VOU TER QUE VENDER BALA NO FAROL
    PS: Amo você no snap

  16. Sabrina Nery says:

    Ola,

    Tinha visto há um tempo (na verdade meses atrás, rsrs) um post sobre uma ilustradora britânica, Marija Tiurina (=D) que fez uma serie de ilustrações com a mesma temática (http://marijatiurina.com/?portfolio=untranslatable-words ). Quando vi o livro no vídeo, pensei que fosse dela, mas mesmo não sendo é igualmente lindo!! A ideia é muito legal, pois além de aprender palavras novas, podemos aprender sobre outras culturas e visões de mundo. E é muito legal ver nossa saudade e o cafuné!! <3

    Por fim gostaria de dizer que a senhorita é uma fofa e iluminada, daquelas pessoas que só traz coisas boas e felicidades para as pessoas =D
    E lhe desejar cada vez mais sucesso e só coisas boas e dizer que adoro seu blog, suas fotos, seus snaps e sua família (*contando com o Spock* que são tão fofos e maravilhosos como a senhorita =D)

    Beijos

  17. Esse livro é mesmo encantador, Mel, e a delicadeza das suas fotografias só complementou o trabalho incrível da autora. Fiz um post sobre ele em meu blog e, assim como você, tive que me controlar para não inserir todas as palavras. Ah! Não sei se você também se sentiu assim, mas certas vezes tive vontade de transformar algumas ilustrações em quadros e pendurá-los na parede. ♥

    O novo layout do Serendipity ficou lindo!

    http://aosoprodovento.blogspot.com.br/2015/09/lost-in-translation-uma-compilacao.html

  18. Tatiana says:

    Me apaixonei por esse livro desde quando você mostrou ele em vídeo – e ainda mais agora. Com certeza vai pra minha wishlist. Beijo, Mel!

  19. Laize says:

    Confesso que estava aguardando ansiosamente para ver esse livro em sua lente fotográfica, a minha favorita é a “Luftmensch” <3 Ficou lindo o post.

  20. Sofia Hidalgo says:

    Oi Mel!
    Comprei esse livro logo depois que vi o seu vídeo e não me arrependi! Muito amor<3
    Beijos<3 x

  21. Francielle says:

    Morri de amores por esse livro! Não sei se você já comentou isso em algum vídeo ou em algum post, mas queria saber o que significa Serendipity pra você… Beijo!

  22. J. Louise says:

    Livro maravilhoso Mel!! Já quero pra mim, imagino o qual difícil foi não tirar foto dele todo hehe lindo, fofo e super apaixonante ♥ post maravilhoso :>

    Ps.: A ultima palavra que você colocou é o nome do meu blog hehe <3

  23. Estava louca pra ler a resenha desse livro! Amo suas resenhas ♥
    Achei a proposta do livro muito interessante! Já entrou pra minha wishlist *-*
    As fotos lindas como sempre!
    Beijoss <3

  24. Necessito desse livro, muito amor ♥
    Esse livro me lembrou muito “Casa das Estrelas” que tenho quase certeza que foi em algum vídeo seu que conheci o livro. haha
    Amei as fotos, beijos chuchu ♥

  25. Eu já havia visto várias dessas palavras por aí na internet, e depois descobri que as postagens vieram deste livro. Achei a idéia desse livro fantástica, mostra a diversidade linguística e cultural que temos por aí. É bem legal ver que, para um determinado grupo de pessoas, um gesto/sentimento/sensação/fenômeno/etc merece ter uma palavra específica, enquanto que para o resto do mundo, descrever isso com várias palavras e frases já basta. Acho isso fascinante <3

  26. Agatha Silva says:

    Que livro mais apaixonante! Fiquei com muita vontade de comprar… A proposta é incrível e o livro é um amor.
    As fotos ficaram maravilhosas <3

  27. Larissa Mussato says:

    Que fofuraaa *–* Lindo o livro,e as fotos do post ficaram mais lindas ainda ♥ Beijos e cafuné chuchu rsrs

  28. Nossa, que genial a ideia desse livro! Incrível, já quero na minha coleção, fiquei muito curiosa pra ler todas as palavras e seus significados. Adorei saber que tem duas palavras em português, sendo que uma delas é no nosso português <3


Deixe seu comentário